segunda-feira, 10 de setembro de 2007

Fansubers - Parte 2

Os fansubers no geral ajudaram a alavancar a indústria de mangas no país, hoje vemos lançamentos de mangas ainda em publicação no Japão que devido ao conhecimento prévio dos fás, já saem com grandes tiragens no Brasil.

Mas o tempo passou e muitos fansubers foram abandonados por seus criadores que decidiram gastar os seus tempos com outras atividades, outros pararam de acompanhar os Mangás e grandes redes de sites, com tradução com poucos dias de atraso, surgiram tomando o lugar.

O que era um projeto de fãs virou negócio marcando presença até em convenções de mangas com grandes estandes.

Hoje em dia, existem sites como mangahelpers, que fazem todo o trabalho de tradução do japonês para o inglês, os capítulos são enviados por fãs japoneses que assinam Mangás e recebem com 1 semana de antecedência.

Por sua vez, os grupos brasileiros, pegam à versão em inglês e convertem para o português em poucas horas e lançando em suas redes de sites e no orkut.

Por outro lado, temos um mercado de Mangás superaquecido com lançamentos cada vez mais atuais fazendo com que os usuários tenham muitas opções até mesmo para quem não tem acesso a internet, o mercado mudou totalmente.

Devemos muito a esses corajosos fãs que trouxeram a nós esses Mangás em meio a muitas dificuldades, eles mesmos plantaram as sementes que germinaram no grande campo de trigo que é hoje a publicação de Mangás no Brasil, eles não tinham noção do que o mercado se tornaria depois, apenas queriam compartilhar o que gostavam e difundir entre os usuários do underground o seu vicio.

Nenhum comentário: